老外也会有方言,原版听力资料给英语学习加分-高中英语
我们都知道,外语分成了美式外语和英式外语,其中单词,语法,发音等各有不同。我们先不说这些以外语为母语系的国家之间的差别,单说仅仅只是英国一个国家,不同的地方则发音各不相同。其实和中国也有类似,不同的地方存在不同的方言,但是不同的是,方言虽然各不相同,而我们拥有共同的交谈方式,普通话。可是对于外语而言,并没有普通话这样的概念,这给设下了一个难题。
在中国学生的外语的学习中,不乏佼佼者,面对真正的外国人的外语时也时常面露难色,当然其中必然包括语速,词汇量等问题,其中很重要的一点,就是发音问题。对于将来要选择出国的人来说,这将是未来交流的一个巨大障碍。所以说,在外语的学习过程中,选择原版的听力资料是必不可少的,比如说电视剧,电台,新闻播报等,这些是教材或考试中的标准录音所无法替代的。
有些人说报名了,新概念外语,朗文外语等等,也接触了不少的外语教材种类可以弥补口音问题。但其实无论是你学习的是什么外语,英式的剑桥外语也好,还是美式也好,即使教材听得滚瓜烂熟,那也只是对这一个播音员的发音熟悉了而已,一旦换了一种音调语速,马上会产生不适应感。
如今,越来越多的人选择了外教教育,其实就是为了能够尽快适应外国人发音。当我们接触了更多的不同的人的话语之后,在自己的听力增强的同时,也会发现他们不同地方在语法用词等细节处也会有细微的差别。