看完已惊呆!读者来信013英译汉怎样克制翻译腔?口译听不懂怎样“蒙混”已往?(3)
2022-05-27 13:50:22栏目:读者
(向下滑动启阅)
来信二:
我是一名英语专业大三的门生,不停有存眷温饱CP的账号,也非常倾慕你们两种语言切换自若的本领。如今学校课程内也有打仗到一点口译,固然我的听力还不错,但是碰到不熟的专业术语或是质料有口音的偶然间,我都市卡壳。并且假如有一部分没有听懂,我就很难再顺着说下去。以是想问问包包和妞妞,在口译中要是碰到听不懂的环境应该怎样蒙混已往?
NEW ARTICLE
HOT ARTICLE